關於部落格
如果說網路是在龜裂大地上恣意奔流的洪水,
那麼我們便是裂縫中的細草,既貪求滋潤卻又隨波擺蕩。
  • 237351

    累積人氣

  • 22

    今日人氣

    4

    追蹤人氣

「海貓鳴泣之時」之OP─片翼の鳥 歌詞翻譯

不過我剛好很久沒練習翻譯了,
再加上前一陣子才看到他人翻的歌曲善本,
讓我深深感到自己的不足啊!
因此這次想試著翻得典雅文言一點。
但是沒看過原作,
因此翻的歌詞可能會失去一點原味,
請多見諒~



---------翻譯分隔線--------
Il giudizio sta per essere emesso
(最後の審判は下されてゆく)
(最後的審判將裁罰)
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene
(体を流れる血の原罪からは、誰も逃れることはできない)
(體內流動的鮮血即為原罪,因此誰都無法逃脫)

海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う
呼應著海鳴       烏雲朝天空聚擁
嵐を呼ぶ風は       高らかに
呼喚著風暴的狂風  高聲地叫喚

謎めく言ノ葉に     魔女達は含み笑う
魔女們的微笑裡   蘊藏著謎般的言語
歪な夜の宴は 繰り返す
歪曲的夜宴 不斷地重複

Sperare(この願いは)
Sperare(這個願望
奈落へと堕ちる
向地獄墜落
é peccato?(罪ですか)
é peccato?(是罪惡嗎
金色の蝶は
金色的翩蝶
幾つの罪に 翅を濡らしてゆくの
被多少罪惡 浸透濡濕翅膀呢?

なかないで
別鳴泣
囚われた   幻想を壊し
打碎囚禁的幻想
一度きりの 終焉をあげよう
賜給你僅此一次的  終結吧
果たせない約束は   胸の奥  焦げ付いて
無法成就的約定在  內心深處  焦灼噪動
赤く赤く          爆ぜてくよ   ねぇ
熾熱地熾熱地   快爆炸了  瞧

Tu sei senza peccato?
(あなたに罪はありませんか?)
(你無罪嗎?)
Quanto sarà pesante il mio castigo?
(私の罰はどれ位ですか?)
(我該承受多少懲罰?)
Ti accorgi delle voci senza voce?
(声なき声に気付きましたか?)
(你是否查覺到無聲之聲?)
Ti accorgi dei tuoi peccati?
(あなたの罪に気付きましたか?)
(你是否查覺到自己的罪孽?)

癒えない疵口は 紅の薔薇のように
無法痊癒的傷痕 宛若鮮紅的薔薇般
憎しみ宿る心に          花開く
在寄宿憎恨的心中     綻放出花朵

Serbare il segreto(この秘密は)
Serbare il segreto(這個秘密
翼奪われた
被剝奪羽翼
é peccato?(罪ですか)
é peccato?(是罪惡嗎
片羽の鳥は
隻翅的鳥兒
最期の瞬間に  誰の名前を呼ぶの
在臨終的瞬間  呼喊著誰的名字呢

にげないで
別逃避
過ちも   真実も   嘘も
過錯也好 真實也好 謊言也好
全て赦す 魔法へと変えよう
全部赦免  藉由魔法轉化吧
遅すぎた答えさえ            愛しくて 哀しくて
假若連遲來的回覆也能夠   愛戀地    悲傷地
強く強く 抱きしめれば ほら
緊緊地    擁抱的話         你看

──眩い光溢れ       楽園の扉は開かれる
──眩目的光芒滿溢   樂園的門扉打開了

頑なな運命に       奇跡が降り注ぎ
頑劣的命運中      奇蹟降臨傾洩
絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく
糾結纏繞的世界   逐漸崩解逝去

いわないで 永遠の呪縛の言葉を
別吟詠          那永久束縛的咒語
きかないで 本当の願いを
別聽聞         那真正的祈願


なかないで
別鳴泣
囚われた   幻想を壊し
打碎囚禁的幻想 
一度きりの 終焉をあげよう
賜給你僅此一次的  終結吧
果たせない約束は   胸の奥  焦げ付いて
無法成就的約定在  內心深處  焦灼噪動
赤く赤く          爆ぜてくよ   ねぇ
熾熱地熾熱地   快爆炸了  瞧

-----------------------------------------------------------------------
結果跟以前有什麼不同嗎?
好久沒有._."
相簿設定
標籤設定
相簿狀態